Home In Evidenza Sanremo, il “caso” del testo della canzone di Geolier

Sanremo, il “caso” del testo della canzone di Geolier

Sanremo, il “caso” del testo della canzone di Geolier

Diciamocelo subito: “Quann trmont o sol è tutt cos… O sol miji sta nfrnt a te o Arpt fnest lass ffccia a Marijia o, ancora, quann mammt ta fatt vuo sape comm facett… nu panar chin chin tutt fravul e ciardn” non è napoletano. È giargianese, forse. Ma, nemmeno. È n’ata lengua. È n’ata cosa. Sono suoni gutturali. Al di là di ogni polemica sulla voce, sulla maniera di cantare, sul rap, trap, prep, crop e plop (le ultime tre sono: una pomata,  nonsense, ma tutte  assonanze e consonanze: e mo andatevi a vedere su un dizionario della lingua italiana che vogliono significare queste due paroline) e via discorrendo che fa Geolier, sul quale non mi permetto di fare osservazioni.

Sanremo, il “caso” del testo della canzone di Geolier

Anzi, affermo che a mio avviso può cantare anche in marziano, che è la lingua ancora sconosciuta di Marte, se gli fa piacere e se piace ai suoi fan. Per me va benissimo. Così come va benissimo che canti quella canzone pietra dello scandalo, che andrà a Sanremo. Di più gli auguro di vincere il festival, anche se a me poco o niente interessa, questa competizione. Il problema, come hanno fatto notare anche altre,  e più di quella del sottoscritto, autorevoli voci della napoletanità, è la forma della scrittura del testo: sgrammaticato, sintatticamente sbagliato, goffo, graficamente assurdo.

Un omicidio linguistico. insomma. Il napoletano, dialetto, perché non è ancora una lingua, nonostante qualcuno si ostini a far girare la palla che l’Unesco lo abbia eletto a dignità linguistica, non si scrive così. Si scrive in altro modo. Bisogna studiare. Come per l’italiano. Per questo siamo andati a scuola, da piccoli. Ricordo gli anziani, quando qualche volta andavo in comune, che mi chiedevano: “giuvinò me vulite scrivere sta carta, songo gnurante, nunnn aggio iuto â scola, mannaggia a mme”.  È necessario dunque conoscere parole, espressioni, verbi, per costruire delle frasi. Chi ha poche parole nel suo personalissimo vocabolario parla male, pensa peggio e non capisce quando legge.

Non è napoletano, è rrobba mmescata

Questo vale anche per il napoletano. Dice: la lingua si evolve. Certo. D’accordo. Da Salvatore di Giacomo, Raffaele Viviani,  Murolo, Ferdinando Russo a Carosone ci sta mezzo secolo ma don Renato Carosone non si sarebbe mai sognato di scrivere un testo del genere di quello mandato a Sanremo. Carosone è stato per la poesia e la canzone e per la musica napoletana quello che i Beatles sono stati per la musica mondiale: ha  svecchiato  tutto, lo ha sdoganato come linguaggio nuovo. Ma ha sempre scritto in maniera corretta, grammaticalmente e sintatticamente, i suoi testi. E anche i vocaboli erano e sono gli stessi che scrivevano Basile, Velardiniello, due tra i grandi padri di questo dialetto gentile. Lo stesso Pino Daniele, grandissimo poeta, perché le canzoni di Pino sono poesia pura, non ha mai aggredito la lingua / dialetto napoletano. Non è questione di quartieri, di provincia e di puzza sotto il naso. Se scrivi in una lingua devi rispettarla.

Altrimenti ti prendi tutte le critiche possibili e immaginabili. E non dite, a scusante del cavolo, che la lingua si evolve. Certo che si evolve. Si evolve nelle parole nuove, nelle frasi, non  nella grafia. Se scrivo una parola, quella vale e non vale “s scrv na prol chll val”, tanto per dire. altrimenti chiudiamo baracca e burattini e andiamo via. Se un chirurgo non mette i punti perbene quando opera …doppo  se scose tutto cosa. Così è per il dialetto: o lo scrivi come va scritto o altrimenti non è il dialetto… nunn’è nniente. Songo lettere ‘e ll’arfabbeto mettute a ccapa ‘e mbrello. E se non lo si sa scrivere, lo si studia. Se no finisce tutto e chi fa il mestiere di divulgatore di fatti e cultura è mmeglio ca se mette a vvennere panzarotti e ppalle ‘e riso… s’abbosca cchiù assaje e ffernisce e se stracquà a vvacante cu ‘e ccape ‘e lignammo.

Carlo Avvisati

Donazione sostieni il Gazzettino Vesuviano